7月8日上午,日语翻译赵茜早早就来到办公室,与销售部的同事对接工作。“今天要准备与外方敲定最终合同,时间紧任务重,得赶早准备。”赵茜说完话,接过同事递来的文件,迅速在电脑前着手翻译。
作为一名有着10多年工作经历的商务翻译,赵茜的工作异常忙碌。除了要做好平时的资料翻译,会议、商务谈判等场合的现场口译工作节奏紧张,对专业和个人素质要求都较高。由于公司常年与日本有技术和经贸方面的合作,赵茜的工作也一直处于饱和状态。
“在宁夏,若要论起‘冷门’专业,日语一定榜上有名。但学日语、做翻译一直是我的梦想,所以即便是工作紧张一些,我也并不觉得辛苦。”说起自己的专业,赵茜的记忆回到10多年前。
2005年,填报高考志愿的赵茜毅然在第一栏里写上了日语两个字。“这是我和家人商量的结果。那几年正是外资企业专业人才需求大涨的时候,日语作为小语种,一跃成为炙手可热的专业,就业前景很是乐观。”赵茜回忆。
顺利被心仪的大学和专业录取后,赵茜开始接触到了这个曾经一度极度陌生的专业。从基本的五十音图到文法,再到历史文化,一门语言学习的背后,是对一个国家整体情况的了解和研究。“随着学习的深入,我开始真正喜欢上了这个专业。语言是一座桥梁,可以连通我们与外界的交流合作,也能促进文化和友谊的深入,我认为这是有意义的事。”找到了专业定位的赵茜学习热情高涨,不仅在大学期间做了几门专业相关的兼职,还参加了很多专业活动,为日后的就业积累了社会经验。
2009年,临近毕业的赵茜收到了来自上海、广州等城市企业的就职通知。经过慎重思考,她放弃了“东南飞”的机会,回到宁夏在一家合资企业做了翻译。“在家乡,我的专业并不算‘热门’,很多同学都选择了东南沿海城市。但事实证明,只要是自己喜欢并坚持的事,还是有大有可为。现在,除了自己在公司的工作,我还会偶尔担任别的翻译工作,涉猎的业务范围也在一步步扩大。”赵茜说,这些年,自己在工作中得到了进一步学习的机会,也积累了丰富的经验,如今在翻译的岗位上,也能从容胜任各类工作。
“现在,随着全国日语专业不断扩招和外资人才需求的日渐饱和,这个专业早已不是当初的‘香饽饽’,但只要倾注热情和努力学精学通,任何专业都能变成‘热门’。”赵茜说,正因为从事了喜欢的专业,自己才能坚持不懈地成长,在专业领域不断刷新成绩。(记者 马 越)